エミリア=ロマーニャ人はいない

イタリアには 20の州があるのはみなさんご存知だと思いますが、その中には エミリア=ロマーニャのように二つの地域からなる州もあります。 ここでとても不思議なのですがイタリアにはエミリア人(emiliano)とロマーニャ人(romaglolo)はいますが、エミリア=ロマーニャ人というのはいません。 トレンティーノ=アルト・アディジェ州やフリウーリ=ヴェネツィア・ジュリア州に対しても同じことが言えます。

またなぜか日本語ではエミリア=ロマーニャというようにイコールの記号が入りますが、イタリア語では Emilia-Romagnaとハイフン(linetta)になります。これは日本語では言葉の中にロマニャのようにハイフンもどきが入るため、二つの地名のが合わさったものだよ、とわかりやすくするための工夫だといわれています

またこれも不思議ですがMarche州は複数で扱いますが、 Emilia-RomagnaはEmiliaとRomagnaと女性名詞のコンビネーションですがなぜか単数女性あつかいです。 😱

タイトルとURLをコピーしました