classe 1969

イタリア料理

カクテルはカクテルでも

カクテルはイタリア語でも、英語と同じcocktail と言います。男性名詞で変化しません。イタリアで有名なカクテルというと、ハーリズバーで考案されたbellini が有名です。これはカルパッチョと同じく、イタリアの画家からお名前をいただいて...
イタリア語 語彙

イタリア人にその発音違うよ、と突っ込まれた2語

最近イタリア人に発音の間違いを突っ込まれた2語を紹介します。 まずcappello ,帽子です。日本語だとカッペッロになります。非常に紛らわしいのですがcapelliは髪の毛でカペッリと発音します。capelliniという非常に細かいロング...
イタリア料理

bianchettiはシラス?

biancoは白、ではbianchettoはどういう意味でしょうか?単数だと通常文字の修正液を指します。 では複数だと何を指すのでしょうか?正解は「シラス」です。シラスとはマイワシ(sardina)やカタクチイワシ(acciuga)の稚魚を...
イタリア語 語彙

fruttoとfrutta

イタリア語でで果物はfruttoまたはfrutta2つの言葉がありますが、どのように使い分けられているのでしょうか?両方とも果物なのですが、fruttoは果物も含め全ての植物の実に使われます(果実)クリやピスタチオなど日本語では果物っぽくな...
イタリア語 語彙

小さいワインクーラーと大きいガリ勉くん

バケツはイタリア語ではsecchioと言います。 小さいバケツsecchielloはワインクーラーのことを指します。 では大きいバケツsecchioneは? 不思議ですが、日本語で言うとガリ勉くんに相当する人を表す言葉になります。元々はガリ...
イタリア語 語彙

戸惑うイタリア語の中の英語

初めてカンペルと聞いた時は戸惑った。不思議な言葉だな、と思ったがその後英語のcamper(イタリア語ではキャンピングカー)の意味と分かった時にはもっと戸惑った。 田舎のおばちゃんローマ字英語みたいだなあと不思議に感心したのを覚えている。ちな...
イタリア料理

seitanとsurimiとkombucha

元は日本料理かもしれないが、海外に渡ってやや違うものとして認識されている食材がいくつかある。例えば麩という食材、イタリア語(英語でも)なんていうのであろうと戸惑うかもしれない,ちなみに辞書を引いてみるとprodotto alimentare...
イタリア語文法

eufonicaという難しい規則

前回の投稿を見直してあれっ 間違えたかなと思ったことが一つ a ottobre かad ottobreかという問題。私はa ottobreと書きましたがad ottobreというのは見たことがありません。 基本的にイタリア語では母音が重なる...
イタリア料理

Finalmente il vino a ottobre!

10月になり、ワイン解禁です。一番馴染みの店でとっておきのワイン!
イタリア語 語彙

paraなんとかという意外な言葉

イタリア語ではparaという接頭辞がついた言葉をしばしば目にします。これは〜を防御するものと意味の言葉で、動詞 parare(防ぐ)、preparare(準備する)と同系統の言葉です。 身近なところで言うとparaurti バンバーpara...