日本文化

日本文化

アタッカーYOU

日本を代表する産業といえるアニメ産業 日本のスポーツアニメはイタリアでは大きな影響を残してきた。代表的なものではキャプテン翼(イタリア題はHolly e Benji) これはイタリアだけでなくヨーロッパ全体で人気があり、代表選手でもこの漫画...
日本文化

日本語と英語だとシリコンがわからない

シリコンは珪素(Si)からできた化合物です。 一方 英語のsilicon(シリコン)は 珪素 および 化合物 両方を指します。  非常に紛らわしいですが silicone(シリコーン) は化合物のみをさし、珪素ではありません。 これが逆輸入...
日本文化

 いえそうでいえない寿司ネタ

イタリア人に寿司ネタを説明するときに、マグロはtonnoでいいとして、大トロを説明するのに困ってしまう。tonno oliosoだと、「油ぎったマグロ」となりなんかネガティブになっしまう。そんな時このビデオを見てなかなかいい表現だなと感じた...
日本文化

金魚って赤いよね

金魚は「金色の魚」と書きますが、金色ではなく 赤ですよね。(強いていえばキラキラ光っているのが金に見えなくもないですが) 元々は中国語で金魚が日本に伝わって 金魚になりました。元々は金運アップの魚とも言われていたようです。  英語でもgol...
イタリア語 語彙

愛想の良いインク

イタリア語でinchiostro simpaticoという言葉があります。直訳すると愛想の良いインクです。これは何をあらわすのでしょうか? 答えは あぶり出し です。不思議な言葉ですね。ちなみに日本語ではインク、インキ ふたつの呼び方があり...
イタリア文化

ギッチョ

スポーツの世界においては左利きが有利になることがあり、サウスポーやレフティなどと言われ、ポジティブな意味を持つことがあるが、世の中の大半の人は、国籍を問わず右利きの人が多いためどうしても左利きというのはマイノリティーになってしまい差別的扱い...
イタリア語 語彙

バレリーナはバレエを踊る人?

バレエを踊る人だからバレリーナって言うんでしょ 単純に言えばそうなのですが、語学的に言うともう少し複雑になります。まず バレエに関してですがこれはフランス語の balletから来た言葉です。イタリア語では balletto(バレエではなくバ...
articolo in italiano

Dogesa

Dogesa (pronuncia : do-ghe -za) è un metodo di chiedere la scusa in Giappone.Questo significa la scusa estrema verso l’i...
articolo in italiano

Che cosa 金 significa ?

In giapponese il carattere cinese “金 “significa tante cose . Innanzitutto significa l’oro (in inglese gold). Si pronunci...
イタリア文化

アンデスメロンとマスクメロン

アンデスメロンはアンデス山脈と関係があると思っている人も少なからずいるようであるが、実は親父ギャグ的な「安心ですメロン」から来ている。一方マスクメロンも網目上の部分がマスクの繊維のように見えることから来ていると思っている人が多いようであるが...