日本文化

日本文化

松阪うし? ぎゅう?

最近、松阪牛をマツザカうしと呼ぶ人が増えているように感じる。先日三重県に行った際レストランで思い切って聞いてみた。 「マツザカウシとマツザカギュウどっちが正しいんですか?」 答えは明らかに私の予想を超えていた「お客様、ウシでもギュウでもどっ...
日本文化

bagno pubblicoは説明するのが難しい

質問です。銭湯はイタリア語でなんというでしょう? 正解はbagno pubblicoです。 ではもう一つ質問です、イタリア語で公衆便所はなんというのでしょう?これもbagno pubblicoです。両方とも同じなので、日本にすむイタリア人に...
イタリア料理

醤油とソース

フランス人がイギリス人を馬鹿にするとき  フランスにはたくさんのソースがあるがイギリスには一つのソースしかないというふうに馬鹿にされる イギリスの一つのソースとはいわゆる日本でもある(ウスター)ソースである 英語名はWorcestershi...
日本文化

日本人も知らなかった桜狂想曲

皆さんはいくつ知っていますか? 桜キットカットは知っていたけど、他は知りませんでした、かっぱえびせんが梅になっているのはご愛嬌 春雨はいたくなふりそさくらはないまだ見なくに散らまおしくも(万葉集、読み人知らず) Nè la poggia f...
日本文化

皇室はロイヤルファミリーではない

日本の皇室はイタリア語を学ぶまではロイヤルファミリーだと普通に思っていた。  しかし英語のroyalはイタリア語で言うとregale 、つまり皇(emperor)に対応する言葉ではなく、王(king)に対応する言葉である。英語ではroyal...
日本文化

◯ ✖️ △

つい最近まで◯、✖️、△は普遍的で全世界で通じるものと勝手に思っていた。イタリア語に関していうと◯はOKからの類推でなんとなく通じる、Xに関してもtirare una croce(取り消す、バッテンをつける)という表現がありニュアンスは異な...
日本文化

perizoma giapponese ?

perizomaという単語、イタリア人なら鼻の下を伸ばしてしまうかもしれない。いわゆる水着のTバックである。 ところがこの単語も元はといえば原住民の腰布を示す言葉、日本でpeizomaを画像検索してしまうと相撲のまわしがでてきてびっくりする...