未分類

未分類

ドンファンとヨハネ

ドンファンに関しては以前記事を書きましたが、イタリア語ですとDon Giovanniとなり途端に高尚な感じになります。また聖書によく出てくるヨハネもイタリア語ではGiovanniで,こちらはより高尚になります。ヨハネ・パウロはGiovann...
未分類

mannaとぼたもち

日本語の「棚からぼたもち」という表現に似た表現として、イタリア語ではmanna dal cieloという表現があります。ここでmannaという言葉ですが、元々は聖書に出てくる言葉です。旧約聖書出エジプト記に出てくる コリアンダーシードような...
未分類

カツオとマグロが一緒なんて

日本人ならカツオとマグロを混同する人はあまりいないと思います。ところがイタリアでは同じ魚とみなされることが多いのです。カツオはイタリア語でtonnettoといい、文字通り訳すと小さいマグロです。カツオ マグロと共にスズキ目サバ科マグロ族なの...
未分類

わかりにくいvincere

vincere英語でいうとwinですが微妙に違って混乱することがあります。英語のwinは主に自動詞で使いますが、他動詞の場合「〜に勝つ」と言う意味になりwin the gameと言うと「ゲームに勝つ」となります。また敵に勝つといった意味でw...
未分類

Do you know the difference between ‘cafè au lait’ and ‘ caffè latte’?

'Cafè au lait' is French word and is the combination of coffe and milk. 'Caffè latte' is Italian word and is the combina...
日本文化

マジかよ!こんな日本語までイタリア語に

sakeとかsamuraiとかは当たり前すぎて、少しマニアックなところで語ってみます 初級者 cintura biancatsunami これは東日本大震災で有名になりましたねcachi  柿、イタリアではcachiはcacoの複数形だと思...
イタリア語 語彙

イタリア語は「けつ」であふれている

イタリア語 culo は日本語に訳すと「おしり」と言うよりは「けつ」といった感じでどちらかというと下品な言葉とされています。英語ではkiss my ass なんて言われたら喧嘩になりそうですね。 イタリア語では元々culoはネガティブな意味...
イタリア語 語彙

人魚姫伝説 実は鳥なんだよ!

英語では人魚姫のことをmermaidと言います。(この英語は英国詩人のチョーサーが作った言葉と言われています)ではイタリア語ではなんというでしょうか?実はsirenaと言います。話はギリシア時代のオデュッセイア(イタリア語ではOdissea...
イタリア語 語彙

「あたたかい」がイタリア語にはない

日本語には気候を表す言葉には、熱い、あたたかい、涼しい、寒い、4つがあります。英語にも hot ,warm,cool, coldという四つの言葉があります。ところがイタリア語にはcaldo, fresco,freddoという3つの言葉しかあ...
イタリア文化

ロシア人という名前

日本では鈴木、佐藤などがありふれた名前として挙げられますが、イタリアではRossi、Russoという名前の人がたくさんいます。(ちなみにイタリアで山田太郎的な名前はMarco Rossi)双方とも「赤い」rossoから来た名字でありますが、...