日本文化

 いえそうでいえない寿司ネタ

イタリア人に寿司ネタを説明するときに、マグロはtonnoでいいとして、大トロを説明するのに困ってしまう。tonno oliosoだと、「油ぎったマグロ」となりなんかネガティブになっしまう。そんな時このビデオを見てなかなかいい表現だなと感じた...
日本文化

金魚って赤いよね

金魚は「金色の魚」と書きますが、金色ではなく 赤ですよね。(強いていえばキラキラ光っているのが金に見えなくもないですが) 元々は中国語で金魚が日本に伝わって 金魚になりました。元々は金運アップの魚とも言われていたようです。  英語でもgol...
イタリア語 語彙

平日なの休日なの?

イタリア語のferieは大抵複数形で用いられ 「休日」という意味があります。 例えばferie natalizieといえばクリスマス休暇を指します。同じような言葉に giorni festiviがあります。ところが ferieが形容詞になっ...
イタリア語 語彙

罅☜ なんと読む?

さて上の漢字はなんと読むでしょう?答えはひびです。この語源はいろいろな説がありますが定まってはおりません。 さて日本語ではヒビと一つの単語で済まされますが、イタリア語では ガラスのひびは incrinatura壁のひびはcrepaペンキのひ...
イタリア語 語彙

ordineだけどカオス

英語のorderと同じようにイタリア語のordineはたくさんの意味があり、我々イタリア語学習者を時に混乱させます。 例えば fare ordine は「整理整頓する」という意味ですが、 fare un ordine だと日本語のオーダーす...
未分類

ディーゼル or ガソリン

外国の人と話していると、言語の問題ではなく、言葉に対するイメージで話が通じなくなることがたまにある。例えばディーゼル燃料(イタリア語ではディーゼルがgasolioでガソリンがbenzina😱イタリア語でdieselというとディーゼルエンジン...
イタリア語 語彙

出血大サービス

日本語には出血大サービスという言葉がありますが、イタリア語にもこれと似たような言葉があります。 svenare という言葉はもともと vena(静脈)を空にする、ということからきており出血させるという意味です。これがsvenarsiという再...
イタリア語 語彙

女弁護士?

日本でも、女性の医者を女医といったりしますが、イタリアでは女性の医者はdottoressaといいます。(正確には学位を持っている女医がdottoressaであり、また普通に女教師と言う意味でもdottoressaは使われたりします。)med...
イタリア文化

mangaでいいんだけれど

今や日本の漫画は世界的に有名で、mangaで英語でもイタリア語でも通じます。しかしながらもともとイタリア語にはfumettoという言葉があります。 このfumettoという言葉は、小さなfumoという意味で、日本でいう吹き出し💬がこのように...
イタリア語 語彙

round number

四捨五入って便利だけど、他の国ではあまり見ない習慣です。英語だと、切り上げはronund up, 切り下げはround downで、自動的に4は切り下げ5は切り上げになるという感覚はないようです。例えば 34は 日本だと四捨五入して30です...